Quel Était Le Premier Livre À Imprimer En Anglais?

Auteur: | Dernière Mise À Jour:

Un homme du nom de William Caxton a été le premier homme à imprimer un livre en anglais. Le livre, qui s'appelait «Le Recuyell des Histoire de Troye», a été produit pour la première fois dans 1473. Cependant, l’endroit exact où le livre a été imprimé est inconnu. Certains chercheurs ont théorisé qu'il était imprimé à Gand ou à Bruges. Bien que le livre soit le premier à être imprimé en anglais, ce n’est certainement pas le premier à être imprimé en Angleterre. Une édition de The Canterbury Tales de Chaucer fut le premier livre à être imprimé en Angleterre, également par William Caxton.

William Caxton

De nombreux faits sur William Caxton ne sont pas clairs. Cependant, les spéculations placent sa naissance dans c.1422 et la mort dans c.1491. William est peut-être né à Hadlow ou à Tenterden. L'homme était écrivain, marchand, imprimeur et diplomate. Malgré le manque de détails sur lui, on sait qu'il a été le premier homme à apporter une presse à imprimer en Angleterre dans le 15.th siècle.

Après son installation à Bruges au milieu du 15th siècle, William Caxton commença sa traduction du livre écrit en français. Son épuisement à la fin de la traduction dans 1471 l'a poussé à en apprendre davantage sur l'impression. William fit l'acquisition d'une presse à imprimer à 1476 et s'installa dans l'église de l'abbaye de Westminster.

Un exemplaire des Contes de Canterbury de Chaucer était le premier livre que William imprima avec la presse. Dictes ou Sayengis des Philosophres, la légende d'or, les Métamorphoses d'Ovid (la toute première édition en anglais), le Livre du Chevalier dans la Tour et d'autres ouvrages ont également été publiés.

Recuyell des Histoire de Troye (Recueil des Histoires de Troye)

Le Recuyell des Histoire de Troye était un livre sur le roman français écrit par l’aumônier de Philippe III, qui était le duc de Bourgogne. L'aumônier s'appelait Raoul Lefèvre. À l'origine, le livre était écrit en français, ce qui nécessitait une longue traduction par William Caxton. Dès son impression, il est devenu le premier à être imprimé en anglais.

Recuyell, recueil ou, comme il est écrit en français moderne, se traduit par «collection». Par conséquent, le titre du livre peut être écrit comme «Un recueil des histoires de Troie». Il y avait quelques mots qu'il utilisait d'autres langues européennes. William est censé avoir imprimé l'œuvre traduite avec l'aide de Johann Veldener et Colard Mansion.

Aujourd'hui, seules les copies 18 sont disponibles et elles sont extrêmement chères et précieuses. Dans 2014, l’une des copies vendues par le duc de Northumberland a été vendue à un prix exorbitant de plus de X millions de livres sterling (millions de dollars américains).

Autres travaux

Récemment, dans 2017, une autre de ses œuvres imprimées a été découverte par l'Université de Reading. Le livre découvert était un manuel médiéval appartenant à un prêtre. Le manuel est censé avoir été imprimé par William entre 1476 et 1477. Deux pages du livre rare sont évaluées à £ 100,000 ($ 140,000 USD).