Phrases De Base Mais Essentielles Pour Les Touristes

Auteur: | Dernière Mise À Jour:

Si vous voulez être accueilli partout dans le monde, vous devez pouvoir communiquer avec la population locale. C'est plus que se faire comprendre; les règles sociales construites autour de la langue changent d'un endroit à l'autre. Si votre destination est une destination majeure où le français est parlé (comme la France ou le Québec), prendre le temps d'apprendre quelques mots et expressions vous évitera de voir vos vacances affaiblies par des gaffes sociales et des habitants mécontents.

Ne désespérez pas, personne ne s'attend à ce que vous preniez la langue entière avant de faire vos valises pour le voyage dans une nation francophone, et vous ne pourrez pas avoir une conversation en français à la fin de cet article. Vous pouvez, cependant, au moins éviter certaines premières impressions difficiles en apprenant à:

Présentez-vous

Une gargouille surplombe la tour Eiffel à Paris, en France

En français, les présentations sont un peu plus structurées que la plupart des anglophones. En saluant quelqu'un, commencez par:

"Bonjour" = "Bonjour" (formel)

«Bonjour» est le plus simple des mots, mais de grande importance en français. Dire «bonjour» en accueillant quelqu'un en français est aussi important que de dire «s'il vous plaît» en anglais. Le terme «Bonjour» est une version formelle d'un message d'accueil, où la version alternative la plus familière est:

"Salut" = "Salut" (occasionnel, informel)

"Salut" est mieux traduit par "salut". La phrase est plus polyvalente qu'un simple "salut", et peut aussi être utilisée pour dire un "au revoir" (informel).

La prochaine étape serait de fournir votre nom. Cela nécessite une phrase complète, mais ne vous inquiétez pas, ce n'est pas si difficile:

"Je m'appelle Daymian" = "Je m'appelle Daymian."

Et pour demander le nom d'une autre personne, vous pouvez simplement ajouter la traduction de l'expression "et vous à la fin de cette déclaration:

"Je m'appelle Damian. Et toi?" = "Je m'appelle Daymian. Et vous?"

Obtenir de l'aide en anglais

Les Caraïbes sont parsemées d’îles francophones, dont la belle ville de Saint-Barth

Maintenant que vous avez réussi à accueillir quelqu'un correctement, vous voudrez peut-être vous simplifier la vie et vous demander s'il connaît l'anglais.

Beaucoup de gens dans les régions francophones - comme la France ou le Québec - parlent un peu l’anglais. Même s'ils ne parlent pas couramment, il y a de fortes chances qu'ils parlent mieux l'anglais que vous ne parlez français. En tout cas, cela ne peut pas nuire à demander.

“Parlez-vous anglais?” = "Parlez-vous anglais?"

“Comprenez-vous l'anglais?” = "Comprenez-vous l'anglais?"

S'ils le font, génial! Vous vous êtes présenté et vous l'avez probablement fait sans paraître grossier ou ignorant les règles sociales locales. Les gens apprécient l'effort. Si les choses sont encore boueuses, cela ne fait pas de mal de communiquer en utilisant des phrases de base telles que "Oui" et "Non":

"Oui" = "Oui"

"Non" = "Non"

Une exception étrange qui se produit en France est la réponse affirmative à la réponse à une question négative.

“Vous ne parlez pas français?” = "Ne parlez-vous pas français?"

“Oui, je parle français” = "Oui, je parle français."

Pouvoir répondre à des questions par oui ou non peut permettre de répondre aux questions de base si le locuteur ne maîtrise pas le vocabulaire anglais. Vous pourriez être surpris de voir combien un simple «oui» peut communiquer. Vous aurez probablement une question (ou des questions) à poser, alors même si vous ne connaissez pas le mot dont vous avez besoin, vous devriez au moins savoir:

“Où est…?” = "Où est…?"

"Qu'est-ce ..?" = "Qu'est-ce que c'est ...?

"Qui est ...?" = "Qui est ...?"

"Quand est ...?" = "Quand est-ce que ...?"

"Commentaire est ...?" = "Comment va ...?"

Vous ne savez peut-être pas comment dire votre question en français et ils ne le savent peut-être pas en anglais. Compromis en ajoutant votre nom anglais après «où est». Vous vous sentirez peut-être maladroit en vous demandant «Où est le centre commercial», mais vous comprendrez probablement ce que vous dites.

Dites s'il vous plaît et merci

À Montréal (et dans le reste du Québec, au Canada), le français est la langue officielle et même le Vermont voisin a des poches de francophones.

Pendant tout ce temps, n'oubliez pas d'être poli et de dire s'il vous plaît et merci.

Vous vous rappelez peut-être avoir lu plus tôt que dire «bonjour» est aussi important que de dire «s'il vous plait» en anglais. Eh bien, dire «s'il-vous-plaît» est également important en français, alors assurez-vous de perforer votre conversation avec l'adverbe poli que nous connaissons tous et que nous aimons tous. Comme «bonjour» ci-dessus, vous pouvez dire «s'il vous plaît» de deux manières. Elles sont:

"Please" = "S'il vous plaît" (formel)

“S'il te plaît” = "S'il vous plaît" (informel)

Si vous ne savez pas s'il faut utiliser la version informelle ou formelle d'un mot français, faites preuve de prudence et utilisez le formel. Dans ce cas, “te” et “vous” signifient “vous”, “te” étant une forme plus décontractée du mot.

À la fin de votre conversation, assurez-vous de dire «merci» et «de rien». Les deux façons les plus courantes de dire «merci» en français sont les suivantes:

"Merci" = "Merci"

"Merci beaucoup" = "Merci beaucoup"

Ce n'est pas aussi strict que la différence de dire «s'il vous plaît», alors utilisez simplement ce que vous feriez normalement. «Merci» suffira la plupart du temps, mais un merci sincère pourrait mieux exprimer votre gratitude si l’autre partie vous a rendu un service ou une faveur.

Si vous faites preuve de gentillesse et que vous vous retrouvez à l'autre bout d'un «Merci» ou «Merci beaucoup», vous pouvez facilement répondre avec:

"Je t'en prie" = "De rien" (informel)

"Je vous en prie" = "De rien" (Formel)

Si vous voulez vraiment étirer vos nouveaux muscles, vous pouvez essayer:

“Tout le plaisir est pour moi” = "C'est mon plaisir"

Les lecteurs attentifs ont peut-être déjà remarqué les «vous» dans la forme formelle de «vous êtes les bienvenus» et ils obtiennent une étoile d'or. Ceci est facilement la prononciation la plus difficile dans cet article, alors assurez-vous de rafraîchir la prononciation si vous prévoyez de faire de bonnes actions pendant que vous voyagez.

Plus de phrases qui aideront

Vous n'êtes peut-être pas encore à ce niveau, mais avec un peu de pratique, vous chanterez La Marseillaise en un rien de temps

Maintenant que vous connaissez l'essentiel, voici quelques phrases et questions que vous pourriez avoir besoin de faire pendant votre voyage:

“Excusez-moi” = "Désolé / Excusez-moi"

“Je ne comprend pas” = "Je ne comprends pas"

“Comment dit-on ____ en Français?” = "Comment dit-on ____ en français?"

"Peut-vous parler plus lentement" = "Pouvez-vous parler plus lentement?"

"Combien?" = "Combien ça coûte?"

“Où sont les toilettes?” = "Où est la salle de bain?"

"Où puis-je trouver un taxi?" = "Où puis-je trouver un taxi?"