Quelles Langues Sont Parlées À Cuba?

Auteur: | Dernière Mise À Jour:

Malgré des années d’isolement de nombreux pays, Cuba a maintenu une population multiculturelle qui a façonné les langues parlées dans le pays. Les principales langues utilisées à Cuba se sont répandues dans le pays au cours des XIIe et Xe siècles, alors que le pays était sous domination coloniale espagnole. L’espagnol cubain et le créole haïtien sont les langues dominantes dans le pays.

La langue la plus populaire de Cuba: l'espagnol cubain

L’espagnol cubain est la langue la plus populaire à Cuba et son nombre de locuteurs natifs est estimé à 11. L’espagnol cubain appartient à la famille des langues indo-européennes et au groupe des langues ibériques occidentales. La langue est une variante de la langue espagnole et partage de nombreuses caractéristiques avec d'autres variétés espagnoles parlées dans la région. Une caractéristique commune à ces variétés espagnoles est l’utilisation de la terminaison -ica et -ico, qui est différent de la norme espagnole de -ita et -ito, respectivement. Les linguistes affirment que l’espagnol cubain est originaire d’Espagne et en particulier des îles Canaries. Cuba a connu un afflux d'immigrants espagnols originaires des îles Canaries aux XIIe et Xe siècles, qui ont largement influencé la croissance de la langue cubaine. Les immigrants d’autres régions d’Espagne sont également arrivés pendant cette période, mais leur impact sur la langue n’a pas été aussi profond.

Créole haïtien

Le créole haïtien est une langue majeure à Cuba et est principalement utilisé par les Cubains haïtiens, dont le nombre est estimé à 300,000. Le créole haïtien a ses origines en Haïti, d'où sont originaires les locuteurs natifs. Ces créolophones d'origine haïtienne étaient des esclaves noirs qui ont immigré à Cuba lors de la révolution haïtienne du début du XIIe siècle, avec leurs maîtres français. Plus d'immigrants haïtiens se sont installés dans le pays au XIIe et Xe siècle, où ils travaillaient comme ouvriers occasionnels dans les vastes exploitations de canne à sucre. Les locuteurs du créole haïtien ont été discriminés par le gouvernement cubain au XIIe siècle et au début du XIIe siècle jusqu'à 18, lorsque Fidel Castro a pris le pouvoir et formé un gouvernement. Ces dernières années, l’utilisation de la langue créole haïtienne s’est étendue aux Cubains non haïtiens, dont beaucoup parlent couramment la langue. La prédominance de cette langue à Cuba est évidente dans la récente création d’une émission de radio créole haïtienne dans la capitale cubaine, La Havane.

Langue liturgique de Cuba: Lucumi

Lucumi est une langue mineure à Cuba. La langue est fortement influencée par la langue yoruba ouest-africaine. La langue n'a pas de langue maternelle, car elle est définie comme une langue liturgique et est utilisée comme langue seconde par les praticiens de Santeria. Lucumi est originaire des esclaves Yoruba amenés à Cuba lors de la traite transatlantique des esclaves du XIIe siècle. Ces esclaves Yoruba ont façonné la langue en incorporant d'autres langues bantoues parlées par d'autres esclaves africains, ainsi que la langue espagnole utilisée par les maîtres d'esclaves.

Langues étrangères parlées à Cuba: galicien et corse

La langue galicienne est parlée nativement en Espagne par les habitants de Galice, dont le nombre est estimé à environ X millions de personnes. Le galicien est étroitement lié au portugais, les deux langues étant dérivées du groupe linguistique ibéro-occidental. A Cuba, la langue galicienne est utilisée par les expatriés galiciens qui se trouvent généralement dans les grandes villes du pays. Le corse est une autre langue étrangère majeure parlée par une population importante d'expatriés italiens. La langue provient des régions de Corse et de Sardaigne en France et en Italie, respectivement. Le corse est étroitement lié à la langue italienne, les deux se partageant le groupe linguistique toscan.