Qu'Est-Ce Qu'Un Hymne Terrestre?

Auteur: | Dernière Mise À Jour:

Hymne terrestre: comment le concept s'est-il développé?

La chanson Earth Anthem a d'abord été écrite en 2008 et publiée dans 2009 par Abhay Kumar, un diplomate et poète indien, bien que plusieurs révisions aient été apportées des années plus tard. Selon l'auteur de la chanson, l'hymne est une chanson qui honore la planète et la nature. Abhay Kumar l'a écrit à Saint-Pétersbourg en Russie. La principale source d'inspiration de l'hymne était les textes philosophiques hindous sanscrits connus sous le nom d'Upanishads et le "Blue Marble", l'image de notre planète prise par l'équipage d'Apollo 17 en décembre 17, 1972.

Sortie initiale de l'hymne terrestre

En tant que chanson, elle a été lancée en juin sur 3, 2013, lors de la Journée mondiale de l'environnement et a été chantée pour la première fois par Shreya Sotang du Népal. Kapil Sibal et Dr Shashi Tharoor, tous deux membres de l'Union des ministres de l'Inde, avaient ressenti le besoin d'un hymne pour la planète Terre. Ainsi, après sa composition, ils ont également publié la chanson lors d'une cérémonie organisée par le Conseil indien des relations culturelles (ICCR) à New Delhi.

Au cours de la cérémonie, des invités de marque, notamment des diplomates, des universitaires, des groupes de réflexion, des médias et des fonctionnaires de l'UNESCO étaient présents. La délégation indienne a ensuite écrit à l’UNESCO pour les persuader de lancer un concours mondial sur l’hymne terrestre, en utilisant l’hymne écrit par Abhay Kumar comme modèle, et de sélectionner la meilleure entrée comme hymne officiel de la terre.

Traductions de langues

En réponse, l’UNESCO a salué le message de l’Hymne de la Terre comme étant créatif et inspirant, et qui rassemblerait le monde. À ce jour, l'hymne terrestre a été traduit dans plus de 30 langues mondiales, y compris chinois, hindi, espagnol, arabe, japonais, allemand, portugais, néerlandais, russe, coréen, italien, turc, finnois, népalais, tchèque, estonien, Swahili, thaï et bhasa.

Utilisation contemporaine et endossement de l'hymne terrestre

Abhay Kumar a estimé que l’hymne serait accepté par des personnes de tous les pays et les relierait entre elles et inspirerait également les générations futures à se donner pour objectif de protéger la nature et la planète. Il a également estimé que l'hymne terrestre serait applicable à tous les niveaux, y compris les organismes locaux et internationaux, le grand public, les gouvernements des écoliers et même l'Assemblée générale des Nations Unies.

La vision de Kumar s’est en grande partie concrétisée aujourd’hui alors que l’hymne est chanté dans de nombreuses cérémonies nationales et internationales à travers le monde. En outre, de nombreuses écoles du monde entier effectuent l'hymne terrestre dans leurs assemblées et occasions du matin, telles que le jour de la Terre et la Journée mondiale de l'environnement.

Habitat pour l'humanité a également approuvé et loué l'hymne terrestre comme source d'inspiration et continue de le promouvoir. En novembre, 16, 2014, Habitat for Humanity a joué l’hymne lors de l’événement Everest Build III au Népal.

Kumar continue d'encourager la collaboration avec les plus grands musiciens du monde pour créer de nombreuses versions et éditions de l'hymne terrestre. La chanson poétique de quatre vers de l’Hymne de la Terre loue la beauté et la diversité de la Terre. Certaines célébrités ont également soutenu l’hymne comme l’actrice de Bollywood, Manisha Koirala, l’acteur Robert Lin, le joueur de cricket Paras Khadka, l’assistante sociale et héros de CNN, Pushpa Basnet, entre autres.